|
1.
|
Seimo kanceliarijos Teisės departamentas
|
Alternatyvių įstatymo projektų Teisės departamente negauta.
Vertinant projektą juridinės technikos
reikalavimų požiūriu ir pagal jo santykį su galiojančiais įstatymais galima
pateikti šias pastabas:
Įstatymo projektu
keičiami du įstatymai: Kooperatinių bendrovių (kooperatyvų) įstatymas ir
Kooperatinių bendrovių (kooperatyvų) įstatymo pakeitimo įstatymas, todėl juos
abu reikėtų įvardinti įstatymo projekto pavadinime.
Atsižvelgiant į
Įstatymų ir kitų teisės norminių aktų rengimo tvarkos įstatymo 11 straipsnio
3 dalies nuostatas, teikiamo įstatymo projekto struktūrą turi sudaryti
skirsniai ir straipsniai. Keičiamų įstatymų oficialaus paskelbimo šaltiniai
nurodomi po skirsnio pavadinimo. Kooperatinių bendrovių (kooperatyvų)
įstatymo oficialaus paskelbimo šaltiniai turėtų būti nurodomi taip: Žin.,
1993, Nr. 20-488; 2002, Nr. 57-2296. Kooperatinių bendrovių (kooperatyvų)
įstatymo pakeitimo įstatymo oficialaus paskelbimo šaltinis turėtų būti
nurodytas taip: Žin., 2002, Nr. 57-2296. Kiekviename skirsnyje straipsniai
numeruojami iš naujo.
Projekto 1 straipsnio
pavadinime žodis "pakeitimas" keistinas į žodį "papildymas",
o 2 straipsnio pavadinime vietoj žodžio "pakeitimas" reikėtų
įrašyti žodžius "pripažinimas netekusiomis galios".
Projekto 1 straipsniu
siekiama papildyti Kooperatinių bendrovių (kooperatyvų) įstatymo 11
straipsnio 1 dalies 2 punktą, nustatant, kad ,,kooperatinės bendrovės
(kooperatyvo) narys turi teisę perleisti jam priklausančią balsavimo teisę
kitam kooperatinės bendrovės (kooperatyvo) nariui (nario atstovui) ar
trečiajam asmeniui tik įstatuose nustatyta tvarka''. Civilinio kodekso 2.89 straipsnyje (1 ir 2
dalys) nustatyta juridinio asmens dalyvio teisė balsavimo teisės perleidimo
sutartimi perleisti teisę balsuoti juridinio asmens dalyvių susirinkime
kitiems asmenims, o ši sutartis įsigalioja "nuo jos ir duomenų apie
perleidžiamų balsų skaičių, perleidimo terminą, balsavimo teisės turėjimo
pagrindą, juridinio asmens dalyvį, perleidžiantį balsavimo teisę, ir asmenį,
įgaunantį balsavimo teisę, atskleidimo juridiniam asmeniui (tiek, kiek
reikalauja juridinio asmens steigimo dokumentai, įstatymai ar nusistovėjusi
juridinio asmens praktika)". Atsižvelgiant į tai, kad civiliniame
kodekse nenustatomi jokie juridinio asmens dalyvio teisės perleisti balsavimo
teisę kitiems asmenims apribojimai, išskyrus perleidimo terminą (2.89 str.
4d.), svarstytina, ar papildomų šios teisės apribojimų įtvirtinimas,
numatytas projekte, nepagrįstai nesusiaurins juridinio asmens dalyvio teisių,
tuo sukeldamas koliziją tarp civilinio kodekso ir specialiojo įstatymo normų.
Atkreiptinas dėmesys į
tai, kad aiškinamajame rašte neskiriami reikalavimai, numatyti pajų pardavimo
procedūroms nuo juridinio asmens dalyvio teisės perleisti balsavimo teisę
kitiems asmenims, todėl jame nurodyti Kooperatinių bendrovių (kooperatyvų)
įstatymo 11 straipsnio 1 dalies 2 punkto papildymo motyvai nepagrindžia
papildymo tikslingumo. Pažymėtina, kad įstatymuose jau yra įtvirtinta
kooperatinės bendrovės nario pareiga informuoti juridinio asmens valdymo
organus apie ketinimą perleisti pajų (Kooperatinių bendrovių (kooperatyvų)
įstatymo 13 straipsnio 5 dalyje nustatyta, kad apie ketinimą perleisti pajų
kooperatinės bendrovės narys privalo raštu pranešti kitiems kooperatinės
bendrovės nariams ir valdymo organui įstatuose nustatyta tvarka).
Manytume, kad
aiškinamajame rašte pateikiamoje projekto 2 straipsnio nuostatų motyvacijoje
neteisingai interpretuojamas civilinio kodekso 2.48 straipsnis, įtvirtinantis
juridinio asmens turto valdymą, naudojimą bei disponavimą.
|
Pritarti
Pritarti
Pritarti
Pritarti iš dalies
Pritarti iš dalies
Pritarti
|
Kooperatyvo narys
privalo turėti apyvartą su kooperatyvu, todėl balsavimo teisės perleidimas
negalimas ilgam laikotarpiui ir
įstatuose nustatyta tvarka gali būti nustatytas balsavimo teisių
perleidimo eiliškumas.
|