Verčia į anglų kalbą įstatymus, kitus Seimo priimtus teisės aktus (prireikus – ir Seimo priimamų teisės aktų projektus), redaguoja vertimus, tikrina vertimų korektūras, derina terminus.
Konsultuoja priskirtos srities klausimais.
Bendradarbiauja su užsienio valstybių institucijomis bei organizacijomis arba prireikus koordinuoja bendradarbiavimą su užsienio valstybių institucijomis bei organizacijomis.
Vykdo kitus nenuolatinio pobūdžio su struktūrinio padalinio veikla susijusius pavedimus.
Valstybės tarnautojas turi atitikti šiuos specialiuosius reikalavimus:
Išsilavinimo ir darbo patirties reikalavimai:
- išsilavinimas – aukštasis universitetinis išsilavinimas (ne žemesnis kaip bakalauro kvalifikacinis laipsnis) arba jam lygiavertė aukštojo mokslo kvalifikacija;
- studijų kryptis – filologija pagal kalbą (diplome nurodant konkrečią kalbą) (arba);
- studijų kryptis – vertimas (arba); arba
- išsilavinimas – aukštasis universitetinis išsilavinimas (ne žemesnis kaip bakalauro kvalifikacinis laipsnis) arba jam lygiavertė aukštojo mokslo kvalifikacija;
- darbo patirtis – vertimų srityje;
- darbo patirties trukmė – ne mažiau kaip 1 metai.