VERTIMŲ SKYRIAUS
VERTĖJAS
Darbuotojas, einantis šias pareigas, turi atitikti šiuos specialius reikalavimus:
- turėti ne žemesnį kaip aukštąjį universitetinį anglų filologijos krypties magistro kvalifikacinio laipsnio išsilavinimą ar jam prilygintą išsilavinimą;
- mokėti anglų kalbą įgudusio vartotojo lygmens C2 lygiu;
- turėti ne mažesnę kaip dvejų metų teisės aktų ar teisinės literatūros vertimo patirtį;
- būti gerai susipažinęs su Lietuvos Respublikos Konstitucija, Lietuvos Respublikos įstatymais ir kitais teisės aktais, reglamentuojančiais viešąjį administravimą, darbo santykius, teisėkūros pagrindus, valstybinės kalbos ir terminų vartojimo reikalavimus, įstatymų ir kitų teisės aktų struktūros, turinio ir kalbos reikalavimus;
- būti gerai susipažinęs su Lietuvos Respublikos Seimo statutu, Lietuvos Respublikos Seimo kanceliarijos nuostatais, Lietuvos Respublikos Seimo kanceliarijos reglamentu;
- būti susipažinęs su Europos Sąjungos teisės aktų įforminimo principais, Europos Sąjungos pagrindiniais dokumentais ir jų terminija;
- gebėti sklandžiai dėstyti mintis raštu ir žodžiu, išmanyti dokumentų rengimą ir tvarkymą reglamentuojančius teisės aktus, teisės terminiją ir teisės aktų kalbos specifiką;
- mokėti valdyti, kaupti, sisteminti, apibendrinti ir perduoti informaciją;
- mokėti naudotis šiomis kompiuterio programomis: teksto redaktoriaus, vertimo (SDL Trados Studio), elektroninių lentelių, pateikčių rengimo ir pristatymo, elektroninio pašto; mokėti naudotis interneto paslaugomis, kompiuterinėmis Lietuvos Respublikos valstybės ir Europos Sąjungos institucijų duomenų bazėmis, informacinėmis sistemomis ir registrais;
- gebėti savarankiškai planuoti, organizuoti savo veiklą, rinktis darbo metodus, atlikti pavedimus;
- būti atsakingas, iniciatyvus, gebėti bendrauti ir dirbti komandoje.