2016 m. gegužės 26 d. pranešimas žiniasklaidai
Birželio 3 d., penktadienį, Konferencijų salėje (Seimo III r.) įvyks šeštoji Lietuvių terminologijos forumo konferencija. Renginio pradžia – 9 val.
Renginį organizuoja Lietuvių terminologijos forumo koordinavimo grupė, Europos Komisijos Vertimo raštu generalinio direktorato Lietuvių kalbos departamentas, Seimo kanceliarija, Valstybinė lietuvių kalbos komisija, ES Tarybos generalinio sekretoriato Vertimo raštu direktorato Lietuvių kalbos skyrius.
Lietuvių terminologijos forumas – ES ir Lietuvos specialistų tinklas, kuriuo siekiama geriau derinti ES ir Lietuvos teisės aktų lietuvių kalbos terminiją. Seimo rūmuose organizuojama konferencija yra tradicinis renginys, kuriame Europos Sąjungos ir Lietuvos institucijų vertėjai, terminologai ir dalykinių sričių ekspertai turi galimybę drauge aptarti visiems rūpimas problemas, pasidalyti teorinėmis įžvalgomis ir gerąja praktinio darbo patirtimi.
Konferenciją sudarys dvi dalys. Rytiniuose pranešimuose Konferencijų salėje bus nagrinėjami terminų tvarkybos, bendradarbiavimo terminologijos srityje ir kiti terminologijos bei vertimo klausimai (pavyzdžiui, ES neologizmai ir metaforiniai terminai). Po pietų terminologijos artelėse bus diskutuojama migracijos, sienų apsaugos bei pabėgėlių reikalų teisės aktų terminijos ir metaforinio sąvokų įvardijimo lietuvių kalboje klausimais.
Programa
09.00–09.10 Įžanginis žodis:
dr. Mindaugas Bastys, Seimo Informacinės visuomenės plėtros komiteto pirmininkas;
dr. Klausas Mėjeris Koekenas (Klaus Meyer-Koeken), Europos Komisijos VRGD A direktorato direktorius.
09.10–09.40 6-osios LTF konferencijos darbotvarkės tvirtinimas. 5-osios LTF konferencijos (2015 m.) protokolo tvirtinimas. LTF 2015–2016 metų veiklos apžvalga, Arūnas Butkevičius, Europos Komisijos VRGD Lietuvių kalbos departamento vadovas.
09.40–10.00 „ES neologizmai. Naujų sąvokų įvardijimo iššūkiai ir galimybės“, dr. K. Mėjeris-Koekenas, Europos Komisija.
10.30–11.00 „ES terminijos tvarkymas tarpinstitucinėje ES terminų bazėje IATE: nauji iššūkiai“, Manuelis Lylas (Manuel Leal) ir Ingrid Svinen (Ingrid Swinnen), Europos Sąjungos Tarybos Terminologijos ir dokumentacijos tarnybos terminologijos reikalų koordinatoriai.
11.00–11.30 „Europos Parlamento bendradarbiavimas su išorės institucijomis terminologijos srityje“, Rodolfo Masliasas (Rodolfo Maslias), Europos Parlamento Vertimo raštu generalinio direktorato Terminologijos koordinavimo skyriaus vadovas.
11.30–12.00 „Metaforiniai terminai ES dokumentuose. Anglų ir lietuvių kalbų modeliai“, dr. Robertas Stunžinas, Lietuvių kalbos instituto Terminologijos centro mokslo darbuotojas.
13.30–15.00 Terminologijos artelės:
1. Migracijos ir sienų apsaugos teisės aktų vertimo ir terminijos problemos (Konferencijų salė).
Vedėjai: Evelina Gudzinskaitė (Migracijos departamento Teisės ir tarptautinio bendradarbiavimo skyriaus vedėja, atliekanti direktoriaus funkcijas) ir Veronika Brazienė (Europos Komisijos VRGD Lietuvių kalbos departamento vertėja).
2. Metaforinė terminų kūryba. Metaforinių terminų pranašumai ir trūkumai (218 salė).
Vedėjai: dr. Robertas Stunžinas (Lietuvių kalbos institutas) ir prof. dr. Nijolė Maskaliūnienė (Vilniaus universiteto Vertimo studijų katedros vedėja).
15.20–15.40 Terminologijos artelių rezultatų apibendrinimas ir bendros diskusijos.
15.40–15.50 LTF koordinavimo grupės rinkimai.
15.50–16.00 Konferencijos apibendrinimas, dr. Daiva Vaišnienė, Valstybinės lietuvių kalbos komisijos pirmininkė.
Lietuvių terminologijos forumo svetainė: http://ec.europa.eu/translation/lithuanian/ltf/index_lt.htm.
Konferencija bus tiesiogiai transliuojama internetu.
Išsamiau apie renginį:
Agnė Kazlauskaitė
Europos Komisijos atstovybės Lietuvoje
Vertimo ir kalbos reikalų koordinatorė, tel. (8 5) 243 0311
Parengė
Seimo kanceliarijos Informacijos ir komunikacijos departamento
Ryšių su visuomene skyrius vyriausiasis specialistas
Nerijus Vėta
Tel. (8 5) 239 6208, el. paštas nerijus.veta@lrs.lt